Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

рвать с корнем

  • 1 рвать с корнем

    v
    gener. desarraigar, extirpar

    Diccionario universal ruso-español > рвать с корнем

  • 2 рвать с корнем

    Новый русско-английский словарь > рвать с корнем

  • 3 рвать с корнем

    Русско-венгерский словарь > рвать с корнем

  • 4 рвать

    рвать I
    1 несов
    1. (на части) (ξε)σχίζω/ κόβω (нить, веревку)·
    2. (срывать) κόβω, μαδώ:
    \рвать траву́ κόβω χόρτα· \рвать цветы κόβω λουλούδια·
    3. (выдергивать) βγάζω, ξεριζώνω:
    \рвать зубы βγάζω (или ξεριζώνω) τά δόντια· \рвать с корнем ξεριζώνω· \рвать из рук ἀρπάζω ἀπ' τά χέρια·
    4. перен (прекращать) διακόπτω, κόβω:
    \рвать отношения διακόπτω τίς σχέσεις· ◊ \рвать и метать разг εἶμαι ἐξω φρενών, εἶμαι Εξαλλος· \рвать на себе волосы τραβώ τά μαλλιά μου.
    рвать II
    несов безл (о рвоте) ξερνώ:
    его́ рвет τοῦ ἐρχεται ἐμετός, κάνει ἐμετό.

    Русско-новогреческий словарь > рвать

  • 5 рвать

    1. (вн.)
    1. ( на части) tear* (d.), rend* (d.)

    рвать письма в клочки — tear* letters to pieces

    рвать на себе одежду — rend* one's garments

    2. ( срывать) pick (d.)

    рвать цветы — pick / pluck flowers

    3. ( выдёргивать) pull out (d.)

    рвать из рук у кого-л. — snatch out of smb.'s hands (d.)

    4. разг. ( производить взрыв) blow* up (d.)
    5. (прекращать, ликвидировать) break* (d.)

    рвать отношения с кем-л. — break* off, или sever relations with smb.

    рвать и метать — be in a rage; rant and rave

    2. вырвать безл. разг.
    vomit, throw* up, be sick

    Русско-английский словарь Смирнитского > рвать

  • 6 рвать

    1) çekmek, çekip çıqarmaq, qoparmaq
    рвать с корнем - tamırınen beraber çıqarmaq
    2) (цветы и т. п.) üzmek
    3) (разрывать) yırtmaq, parça-parça etmek
    рвать бумагу - kâğıtnı yırtmaq
    4) (перен. отношения, связи) kesmek

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > рвать

  • 7 рвать

    1) чекмек, чекип чыкъармакъ, къопармакъ
    рвать с корнем - тамырынен берабер чыкъармакъ
    2) (цветы и т. п.) узьмек
    3) (разрывать) йыртмакъ, парча-парча этмек
    рвать бумагу - кягъытны йыртмакъ
    4) (перен. отношения, связи) кесмек

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > рвать

  • 8 рвать

    рву, рвёшь, παρλθ. χρ. рвал
    -ла, рвало
    ρ.δ.μ.
    1. τραβώ δυνατά, απότομα•

    не рви из рук μη τραβάς από τα χέρια.

    || βγάζω, παρασύρω• αποσπώ•

    буря с корнем рвёт деревья η θύελλα ξεριζώνει τα δέντρα•

    рвать гвозди βγάζω τα καρφιά.

    || κόβω• μαζεύω•

    рвать цветы κόβω λουλούδια•

    рвать ветки κόβω κλαδιά.

    2. (ξε)σχιζω, κάνω κομμάτια•

    рвать письмо ξεσχίζω το γράμμα•

    собаки его -ли τα σκυλιά τον ξέσχιζαν.

    3. μτφ. διακόπτω•

    рвать отношения κόβω σχέσεις.

    4. ανατινάζω• σπάζω•

    здесь в прошлом году -ли камни εδώ πέρυσι έσπαζαν πέτρες με φουρνέλα.

    5. πονώ, μου πονά δυνατά, με σφάζει(οπόνος).
    6. (απλ.) βλ. рвануть (4 σημ.).
    εκφρ.
    рвать горло ή глотку – (απλ.) ξελαρυγγίζομαι (φωνάζοντας, τραγουδώντας κ.τ.τ.)• рвать зубы βγάζω τα δόντια (τραβώντας)•
    рвать и метать – είμαι φουρκισμένος, εξαγριωμένος, εξοργιμένος.
    1. με τραβά απότομα.
    2. ξεσχίζομαι, γίνομαι κομμάτια.
    3. κόβομαι•

    телефонная линия ежедневно -лась η τηλεφωνική γραμμή κάθε μέρα κόβονταν.

    4. μτφ. διακόπτομαι•

    отношения -лись οι σχέσεις διακόπτονταν.

    5. σκάζω•

    рядом -лись снаряды δίπλα έσκαζαν οβίδες.

    6. επιζητώ να ορμήσω, να ριχτώπροσπαθώ πολύ, κόβομαι•

    рвать в бой θέλω πολύνα ριχτώ στη μάχη•

    ребёнок -лся к матери το παιδάκι κόβονταν για να πάει στη μάνα.

    || μτφ. τείνω, έχω τάση για κάτι.
    рвёт, παρλθ. χρ. рвало ρ.σ.
    (απρόσ.) κάνω εμετό, (εξ)εμώ.

    Большой русско-греческий словарь > рвать

  • 9 рвать

    I
    несов. безл. кого разг. қай кардан, партофтан; его рвёт ӯ қай мекунад
    II
    несов.
    1. что кашида гириф­тан, чанг зада гирифтан, кандан, решакан кардан, кашидан; рвать из рук аз даст кашида гирифтан; рвать зуби дандонҳоро кандан; буря рвёт де­ревья с корнем бӯрон дарахтҳоро решакан мекунад
    2. что кандан; рвать цветы гул кандан
    3. кого-что даррондан, пора кардан, кандан; рвать платье дуртаро даррондан; рвать на клочки пора-пора кардан
    4. что перен. қатъ кар­дан, кандан; рвать отношения алокаро кандан
    5. что разг. кафондан, таркондан; рвать динамитом скалу харсангро бо динамит таркондан
    6. безл. прост. дард кардан; палец рвёт ангушт дард мекунад
    7. что прост, (приобретать незаконно) ғайриконунӣ (бо роҳи ҳаром) ба даст даровардан, пора ги­рифтан <> рвать горло (глотку) гулу дар­рондан; рвать и метать бисёр оташин шудан; рвать на себе волосы мӯйканону рӯйканон шудан; рвать на части кого-л. касеро бисёр ташвиш додан; на ходу подмётки рвёт аз чашм сурмаро мезанад; аз даҳон сақича мегирад; с руками \рвать талошкунон харидан

    Русско-таджикский словарь > рвать

  • 10 вырвать

    вы́рва||ть II
    безл. vomi;
    его́ \вырватьло li vomis.
    --------
    вы́рвать I
    elŝiri.
    * * *
    I сов., вин. п.
    (выхватить, извлечь) arrancar vt, sacar vt, (тж. перен.); arrebatar vt ( из рук); extirpar vt, desarraigar vt ( с корнем)

    вы́рвать страни́цу — arrancar una página

    вы́рвать зуб ( кому-либо) — extraer (sacar) un diente (a)

    вы́рвать клок воло́с ( у кого-либо) — arrancar un mechón de pelos (a)

    вы́рвать призна́ние ( у кого-либо) — arrancar una confesión (a)

    вы́рвать согла́сие ( у кого-либо) — arrancar un acuerdo (a)

    вы́рвать инициати́ву ( у кого-либо) — arrebatar la iniciativa (a)

    ••

    вы́рвать из се́рдца ( у кого-либо) — arrancar del corazón (a)

    II сов., безл., вин. п., разг.
    ( стошнить) vomitar vt; deponer (непр.) vt (Мекс., Гонд., Гват.)

    его́ вы́рвало — él vomitó

    * * *
    I сов., вин. п.
    (выхватить, извлечь) arrancar vt, sacar vt, (тж. перен.); arrebatar vt ( из рук); extirpar vt, desarraigar vt ( с корнем)

    вы́рвать страни́цу — arrancar una página

    вы́рвать зуб ( кому-либо) — extraer (sacar) un diente (a)

    вы́рвать клок воло́с ( у кого-либо) — arrancar un mechón de pelos (a)

    вы́рвать призна́ние ( у кого-либо) — arrancar una confesión (a)

    вы́рвать согла́сие ( у кого-либо) — arrancar un acuerdo (a)

    вы́рвать инициати́ву ( у кого-либо) — arrebatar la iniciativa (a)

    ••

    вы́рвать из се́рдца ( у кого-либо) — arrancar del corazón (a)

    II сов., безл., вин. п., разг.
    ( стошнить) vomitar vt; deponer (непр.) vt (Мекс., Гонд., Гват.)

    его́ вы́рвало — él vomitó

    * * *
    v
    1) gener. (выхватить, извлечь) arrancar, arrebatar (из рук), desarraigar (с корнем), extirpar, revesar, sacar, volver, vomitar
    2) colloq. (ñáîøñèáü) vomitar, deponer (М., Гонд., Гват.)
    3) simpl. echar la pota, echar la raba
    4) mexic. deponer
    5) Arg. debocar
    6) Peru. revulsar
    7) Chil. trasbocar

    Diccionario universal ruso-español > вырвать

  • 11 вырывать

    1. гл. dig out, excavate

    выдирать, вырыватьrip out

    выкапывать, вырыватьdig up

    вырывать с корнем; выискивать; выискатьroot out

    2. гл. break away from

    отрывать; вырывать, освобождатьtear away

    ликвидировать, уничтожать; вырывать с корнемto root away

    Синонимический ряд:
    1. выдергивать (глаг.) выдергивать; выдирать; выхватывать
    2. выкапывать (глаг.) выкапывать; откапывать; отрывать
    3. вынуждать (глаг.) вынуждать; вытягивать; выуживать
    4. находить (глаг.) выбирать; выкраивать; находить; улучать; урывать
    5. рвать (глаг.) вытаскивать; дергать; рвать; тащить; удалять

    Русско-английский большой базовый словарь > вырывать

  • 12 вырвать

    I

    вырвать с корнем — sradicare, estirpare

    ••
    II безл.
    ( стошнить) vomitare, rimettere
    * * *
    сов. В
    1) ( резким движением извлечь) strappare vt, sradicare vt; cavare vt, svellere vt книжн.

    вы́рвать зуб — cavare un dente

    вы́рвать лист из книги — strappare un foglio dal libro

    вы́рвать из рук что-л. — strappare (via) di mano

    вы́рвать признание у кого-л. — strappare una confessione

    вы́рвать победу — acciuffare / rapinare la vittoria

    вы́рвать очко — strappare un punto

    2) безл.

    его вырвало — (lui) ha vomitato; (lui) ha ridato il cibo

    * * *
    v

    Universale dizionario russo-italiano > вырвать

  • 13 вырвать

    вырвать 1) (выхватить) αποσπώ, αρπάζω 2) (извлечь) βγάζω· ξεριζώνω (с корнем)· \вырвать зуб βγάζω το δόντι μου
    * * *
    1) ( выхватить) αποσπώ, αρπάζω
    2) ( извлечь) βγάζω; ξεριζώνω ( с корнем)

    вы́рвать зуб — βγάζω το δόντι μου

    Русско-греческий словарь > вырвать

  • 14 вырывать

    вырыва́ть
    см. вы́рвать I.
    * * *
    I несов. II несов.
    * * *
    I несов. II несов.
    * * *
    v
    1) gener. (îáêîïàáü, èçâëå÷ü) desenterrar, (àìó è á. ï.) cavar, arpiar, arrebatar (из рук), desarraigar (с корнем), excavar, exhumar (áðóï), extirpar, arrancar, quitar, repelar
    2) colloq. (ñáîøñèáü) vomitar, deponer (М., Гонд., Гват.)
    3) amer. resacar, sacar

    Diccionario universal ruso-español > вырывать

  • 15 чарагидын

    чарагидын
    Г.: цӓрӓ кидӹн
    голыми руками, без варежек, рукавиц, с голыми руками и т. д

    Чарагидын кучаш держать голыми руками;

    чарагидын кошташ ходить с голыми руками.

    Элыксан кува чарагидынак нужым вожге кӱраш тӱҥале. В. Косоротов. Старуха Элыксан голыми же руками начала рвать крапиву с корнем.

    Теле йӱштӧ годымат чӱчкыдынак чарагидын кермычым опташ, растворым кучылташ логалеш. К. Исаков. И в зимнюю стужу часто приходится класть кирпичи голыми руками, пользоваться раствором.

    Сравни с:

    чарагида

    Марийско-русский словарь > чарагидын

См. также в других словарях:

  • РВАТЬ — 1. РВАТЬ1, рву, рвёшь, прош. вр. рвал, рвала, рвало; д.н.в. нет, несовер., что. 1. Выдергивать с силою, резким движением, вытаскивать. Рвать гвозди. Не рви из рук. Буря с корнем рвет деревья. || Брать, обламывая стебель, срывать. Рвать малину.… …   Толковый словарь Ушакова

  • РВАТЬ — 1. РВАТЬ1, рву, рвёшь, прош. вр. рвал, рвала, рвало; д.н.в. нет, несовер., что. 1. Выдергивать с силою, резким движением, вытаскивать. Рвать гвозди. Не рви из рук. Буря с корнем рвет деревья. || Брать, обламывая стебель, срывать. Рвать малину.… …   Толковый словарь Ушакова

  • вы́рвать — 1) рву, рвешь; сов., перех. (несов. вырывать1). Рывком, резким движением или отрывая, разрывая извлечь (часть чего л. или что л. прочно укрепленное, укрепившееся в чем л.); выдрать. Вырвать зуб. □ Вырвал он клок волос из головы своей. Гоголь,… …   Малый академический словарь

  • вырвать — I рву, рвешь; св. см. тж. вырывать, вырываться, вырывание что 1) Резким движением, рывком извлечь, удалить откуда л. или взять, отнять у кого л. Вы/рвать зуб. Вы/рва …   Словарь многих выражений

  • вырвать — 1. ВЫРВАТЬ, рву, рвешь; св. что. 1. Резким движением, рывком извлечь, удалить откуда л. или взять, отнять у кого л. В. зуб. В. клок волос. В. страницу из записной книжки. В. из рук сумку. В. свою руку из чьих л. ладоней. В. из горла (разг.;… …   Энциклопедический словарь

  • вырывать — ВЫРЫВАТЬ1, несов. (сов. вырвать), что. Отделять (отделить) рывком, резким движением рук часть чего л. или что л., прочно укрепленное где л., укрепившееся в чем л.; извлекать (извлечь) что л. откуда л.; Син.: выдергивать, Разг. выдирать [impf. (in …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • ВЫРЫВАТЬ — ВЫРЫВАТЬ, вырвать что, исторгать, выдергивать, рвать вон, рвать или дергать силою; выдирать, вытягивать. Вырвать себе зуб, дать, заставить кого вырвать. Из горла кус вырвал. И видишь (иное), да не вырвешь. ся, ·возвр., страд. Вырвалось словечко,… …   Толковый словарь Даля

  • ВЫРЫВАТЬ — ВЫРЫВАТЬ, вырвать что, исторгать, выдергивать, рвать вон, рвать или дергать силою; выдирать, вытягивать. Вырвать себе зуб, дать, заставить кого вырвать. Из горла кус вырвал. И видишь (иное), да не вырвешь. ся, ·возвр., страд. Вырвалось словечко,… …   Толковый словарь Даля

  • вырывать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я вырываю, ты вырываешь, он/она/оно вырывает, мы вырываем, вы вырываете, они вырывают, вырывай, вырывайте, вырывал, вырывала, вырывало, вырывали, вырывающий, вырываемый, вырывавший, вырывая; св.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Геракл (Геркулес) — (греч. Herakles)    один из наиболее популярных греческих мифологических героев, сын Зевса и Алкмены. Мифы о Г. содержат в себе элементы финикийского культа Мелькарта. В мотиве преследования Г. Герой и его схватки с чудовищами нашли отражение… …   Античный мир. Словарь-справочник.

  • _Приложение II — Читатели, познакомившиеся с содержанием Приложения I, могут задуматься над таким вопросом: а существуют ли у слов русского языка какие либо приметы, по которым можно было бы определять их принадлежность к тому или иному типу ударения (акцентному… …   Словарь ударений русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»